Chi sono i nostri collaboratori
ITALTRADUZIONI è una Start-up, ma i nostri collaboratori sono laureati di prestigiose Scuole di Traduzione ed Interpretariato. Dopo i loro studi molti di loro hanno prima collaborato con diverse organizzazioni internazionali. Poi sono diventati freelancer lavorando soprattutto in proprio. Certo, si può stare da soli, ma in gruppo ci sono grandi margini di miglioramento.
Così hanno accettato di fare parte d’ITALTRADUZIONI. Oggi l’Agenzia è composta da ottimi traduttori e interpreti in campi medico, legale, finanziario, commerciale, linguistico, media e ingegneristico. Il team è motivato e collaborativo. L’impegno quotidiano è offrire il Meglio ai nostri clienti.

Confronto e collaborazione anche fra grandi professionisti!

Come Lavoriamo
I documenti che riceviamo sono trattati come i dati sensibili cioè con la massima riservatezza. Ogni traduttore, nonostante le competenze, ne deve prendere atto prima di iniziare il rapporto.
Da noi il confronto con il cliente è molto importante. Se a lavori consegnati si verificano degli errori dimostrabili a carico dell’Agenzia siamo disponibili o rivedere il lavoro a spese nostre o a rimborsare l’importo pattuito.
A Italtraduzioni il rispetto delle scadenze è molto importanza. Quando un cliente ci affida un lavoro concordiamo subito una scadenza che va rispettata. Successivamente se subentrano degli imprevisti potendo influire sui tempi concordati informiamo tempestivamente il cliente ed insieme prendiamo una decisione.